Friday's Innovation Inspiration - Do you speak English?


If you've never lived outside of your own small town, you might not realize that each country has a distinct way of writing and formatting currency and numbers. This can be a real problem when working with data and code - I'll bet some of you are already aware of that. SAS National Language Support (NLS) 'translates' English data (the way that SAS is accustomed to processing data) into your language format so that your data can be processed successfully.

 Software applications that incorporate NLS can avoid dependencies on language-specific or cultural-specific conventions for software features such as:

  • character classifications
  • character comparison rules
  • code sets
  • date and time formatting
  • interface
  • message-text language
  • numeric and monetary formatting
  • sort order

About Author

Waynette Tubbs

Editor, Marketing Editorial

Waynette Tubbs is a seasoned technology journalist specializing in interviewing and writing about how leaders leverage advanced and emerging analytical technologies to transform their B2B and B2C organizations. In her current role, she works closely with global marketing organizations to generate content about artificial intelligence (AI), generative AI, intelligent automation, cybersecurity, data management, and marketing automation. Waynette has a master’s degree in journalism and mass communications from UNC Chapel Hill.


  1. Different formats are not just because of different countries. In Canada there may be different formats for displaying numbers across different provinces due to bilingualism. This can't be unique to just Canada since many other countries are bilingual as well.

Leave A Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Back to Top